Sailing from Massalia, or Mapping Out the Significance of Encolpius’ Travels in the Satyrica
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
Standard
Sailing from Massalia, or Mapping Out the Significance of Encolpius’ Travels in the Satyrica. / Jensson, Gottskálk.
Cultural Crossroads in the Ancient Novel. ed. / Marília P. Futre Pinheiro; David Konstan; Bruce Duncan MacQueen. Berlin/Boston : De Gruyter, 2017. p. 7-15 (Trends in Classics. Supplementary Volumes, Vol. 40).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
Harvard
APA
Vancouver
Author
Bibtex
}
RIS
TY - CHAP
T1 - Sailing from Massalia, or Mapping Out the Significance of Encolpius’ Travels in the Satyrica
AU - Jensson, Gottskálk
PY - 2017/12
Y1 - 2017/12
N2 - The aim of this paper is to suggest a way of reading the severely fragmented text of the Satyrica by investigating the literary and cultural significance of the Massaliotic identity of Encolpius, the narrator and fictional author of this ancient Graeco-Roman traveler’s tale by Petronius. I argue that, even if we are missing many details of the plot, we are still able to draw important conclusions about the basic purpose and artistic aim of the original full-text Satyrica, which was most likely designed as an entertaining satire on the sorry state of Greek cities under Roman rule. Accordingly, the underlying story can hardly have been conceived by a member of the Roman senatorial aristocracy; rather, the Satyrica appears to be a Roman adaptation, however freely made, from an otherwise lost Milesian novel in Greek.
AB - The aim of this paper is to suggest a way of reading the severely fragmented text of the Satyrica by investigating the literary and cultural significance of the Massaliotic identity of Encolpius, the narrator and fictional author of this ancient Graeco-Roman traveler’s tale by Petronius. I argue that, even if we are missing many details of the plot, we are still able to draw important conclusions about the basic purpose and artistic aim of the original full-text Satyrica, which was most likely designed as an entertaining satire on the sorry state of Greek cities under Roman rule. Accordingly, the underlying story can hardly have been conceived by a member of the Roman senatorial aristocracy; rather, the Satyrica appears to be a Roman adaptation, however freely made, from an otherwise lost Milesian novel in Greek.
U2 - 10.1515/9781501503986-002
DO - 10.1515/9781501503986-002
M3 - Book chapter
SN - 978-1-5015-1195-0
T3 - Trends in Classics. Supplementary Volumes
SP - 7
EP - 15
BT - Cultural Crossroads in the Ancient Novel
A2 - Futre Pinheiro, Marília P.
A2 - Konstan, David
A2 - MacQueen, Bruce Duncan
PB - De Gruyter
CY - Berlin/Boston
ER -
ID: 186995188