Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Standard

Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO. / Watt, Torquil; Barbesino, Giuseppe; Bjørner, Jakob; Bonnema, Steen Joop; Bukvic, Branka; Drummond, Russell; Groenvold, Mogens; Hegedüs, Laszlo; Kantzer, Valeska; Lasch, Kathryn E; Marcocci, Claudio; Mishra, Anjali; Netea-Maier, Romana; Ekker, Merel; Paunovic, Ivan; Quinn, Terence J; Rasmussen, Åse Krogh; Russell, Audrey; Sabaretnam, Mayilvaganan; Smit, Johannes; Törring, Ove; Zivaljevic, Vladan; Feldt-Rasmussen, Ulla.

In: Quality of Life Research, Vol. 24, No. 3, 03.2015, p. 769-780.

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Harvard

Watt, T, Barbesino, G, Bjørner, J, Bonnema, SJ, Bukvic, B, Drummond, R, Groenvold, M, Hegedüs, L, Kantzer, V, Lasch, KE, Marcocci, C, Mishra, A, Netea-Maier, R, Ekker, M, Paunovic, I, Quinn, TJ, Rasmussen, ÅK, Russell, A, Sabaretnam, M, Smit, J, Törring, O, Zivaljevic, V & Feldt-Rasmussen, U 2015, 'Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO', Quality of Life Research, vol. 24, no. 3, pp. 769-780. https://doi.org/10.1007/s11136-014-0798-1

APA

Watt, T., Barbesino, G., Bjørner, J., Bonnema, S. J., Bukvic, B., Drummond, R., Groenvold, M., Hegedüs, L., Kantzer, V., Lasch, K. E., Marcocci, C., Mishra, A., Netea-Maier, R., Ekker, M., Paunovic, I., Quinn, T. J., Rasmussen, Å. K., Russell, A., Sabaretnam, M., ... Feldt-Rasmussen, U. (2015). Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO. Quality of Life Research, 24(3), 769-780. https://doi.org/10.1007/s11136-014-0798-1

Vancouver

Watt T, Barbesino G, Bjørner J, Bonnema SJ, Bukvic B, Drummond R et al. Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO. Quality of Life Research. 2015 Mar;24(3):769-780. https://doi.org/10.1007/s11136-014-0798-1

Author

Watt, Torquil ; Barbesino, Giuseppe ; Bjørner, Jakob ; Bonnema, Steen Joop ; Bukvic, Branka ; Drummond, Russell ; Groenvold, Mogens ; Hegedüs, Laszlo ; Kantzer, Valeska ; Lasch, Kathryn E ; Marcocci, Claudio ; Mishra, Anjali ; Netea-Maier, Romana ; Ekker, Merel ; Paunovic, Ivan ; Quinn, Terence J ; Rasmussen, Åse Krogh ; Russell, Audrey ; Sabaretnam, Mayilvaganan ; Smit, Johannes ; Törring, Ove ; Zivaljevic, Vladan ; Feldt-Rasmussen, Ulla. / Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO. In: Quality of Life Research. 2015 ; Vol. 24, No. 3. pp. 769-780.

Bibtex

@article{81da49256ec148f89a4a22010671b45b,
title = "Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO",
abstract = "BACKGROUND AND PURPOSE: Thyroid diseases are common and often affect quality of life (QoL). No cross-culturally validated patient-reported outcome measuring thyroid-related QoL is available. The purpose of the present study was to test the cross-cultural validity of the newly developed thyroid-related patient-reported outcome ThyPRO, using tests for differential item functioning (DIF) according to language version.METHODS: The ThyPRO consists of 85 items summarized in 13 multi-item scales and one single item. Scales cover physical and mental symptoms, well-being and function as well as social and daily function and cosmetic concerns. Translation applied standard forward-backward methodology with subsequent cognitive interviews and reviews. Responses (N = 1,810) to the ThyPRO were collected in seven countries: UK (n = 166), The Netherlands (n = 147), Serbia (n = 150), Italy (n = 110), India (n = 148), Denmark (n = 902) and Sweden (n = 187). Translated versions were compared pairwise to the English version by examining uniform and nonuniform DIF, i.e., whether patients from different countries respond differently to a particular item, although they have identical level of the concept measured by the item. Analyses were controlled for thyroid diagnosis. DIF was investigated by ordinal logistic regression, testing for both statistical significance and magnitude (ΔR (2) > 0.02). Scale level was estimated by the sum score, after purification.RESULTS: For twelve of the 84 tested items, DIF was identified in more than one language. Eight of these were small, but four were indicative of possible low translatability. Twenty-one instances of DIF in single languages were identified, indicating potential problems with the particular translation. However, only seven were of a magnitude which could affect scale scores, most of which could be explained by sample differences not controlled for.CONCLUSION: The ThyPRO has good cross-cultural validity with only minor cross-cultural invariance and is recommended for use in international multicenter studies.",
author = "Torquil Watt and Giuseppe Barbesino and Jakob Bj{\o}rner and Bonnema, {Steen Joop} and Branka Bukvic and Russell Drummond and Mogens Groenvold and Laszlo Heged{\"u}s and Valeska Kantzer and Lasch, {Kathryn E} and Claudio Marcocci and Anjali Mishra and Romana Netea-Maier and Merel Ekker and Ivan Paunovic and Quinn, {Terence J} and Rasmussen, {{\AA}se Krogh} and Audrey Russell and Mayilvaganan Sabaretnam and Johannes Smit and Ove T{\"o}rring and Vladan Zivaljevic and Ulla Feldt-Rasmussen",
year = "2015",
month = mar,
doi = "10.1007/s11136-014-0798-1",
language = "English",
volume = "24",
pages = "769--780",
journal = "Quality of Life Research",
issn = "0962-9343",
publisher = "Springer",
number = "3",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO

AU - Watt, Torquil

AU - Barbesino, Giuseppe

AU - Bjørner, Jakob

AU - Bonnema, Steen Joop

AU - Bukvic, Branka

AU - Drummond, Russell

AU - Groenvold, Mogens

AU - Hegedüs, Laszlo

AU - Kantzer, Valeska

AU - Lasch, Kathryn E

AU - Marcocci, Claudio

AU - Mishra, Anjali

AU - Netea-Maier, Romana

AU - Ekker, Merel

AU - Paunovic, Ivan

AU - Quinn, Terence J

AU - Rasmussen, Åse Krogh

AU - Russell, Audrey

AU - Sabaretnam, Mayilvaganan

AU - Smit, Johannes

AU - Törring, Ove

AU - Zivaljevic, Vladan

AU - Feldt-Rasmussen, Ulla

PY - 2015/3

Y1 - 2015/3

N2 - BACKGROUND AND PURPOSE: Thyroid diseases are common and often affect quality of life (QoL). No cross-culturally validated patient-reported outcome measuring thyroid-related QoL is available. The purpose of the present study was to test the cross-cultural validity of the newly developed thyroid-related patient-reported outcome ThyPRO, using tests for differential item functioning (DIF) according to language version.METHODS: The ThyPRO consists of 85 items summarized in 13 multi-item scales and one single item. Scales cover physical and mental symptoms, well-being and function as well as social and daily function and cosmetic concerns. Translation applied standard forward-backward methodology with subsequent cognitive interviews and reviews. Responses (N = 1,810) to the ThyPRO were collected in seven countries: UK (n = 166), The Netherlands (n = 147), Serbia (n = 150), Italy (n = 110), India (n = 148), Denmark (n = 902) and Sweden (n = 187). Translated versions were compared pairwise to the English version by examining uniform and nonuniform DIF, i.e., whether patients from different countries respond differently to a particular item, although they have identical level of the concept measured by the item. Analyses were controlled for thyroid diagnosis. DIF was investigated by ordinal logistic regression, testing for both statistical significance and magnitude (ΔR (2) > 0.02). Scale level was estimated by the sum score, after purification.RESULTS: For twelve of the 84 tested items, DIF was identified in more than one language. Eight of these were small, but four were indicative of possible low translatability. Twenty-one instances of DIF in single languages were identified, indicating potential problems with the particular translation. However, only seven were of a magnitude which could affect scale scores, most of which could be explained by sample differences not controlled for.CONCLUSION: The ThyPRO has good cross-cultural validity with only minor cross-cultural invariance and is recommended for use in international multicenter studies.

AB - BACKGROUND AND PURPOSE: Thyroid diseases are common and often affect quality of life (QoL). No cross-culturally validated patient-reported outcome measuring thyroid-related QoL is available. The purpose of the present study was to test the cross-cultural validity of the newly developed thyroid-related patient-reported outcome ThyPRO, using tests for differential item functioning (DIF) according to language version.METHODS: The ThyPRO consists of 85 items summarized in 13 multi-item scales and one single item. Scales cover physical and mental symptoms, well-being and function as well as social and daily function and cosmetic concerns. Translation applied standard forward-backward methodology with subsequent cognitive interviews and reviews. Responses (N = 1,810) to the ThyPRO were collected in seven countries: UK (n = 166), The Netherlands (n = 147), Serbia (n = 150), Italy (n = 110), India (n = 148), Denmark (n = 902) and Sweden (n = 187). Translated versions were compared pairwise to the English version by examining uniform and nonuniform DIF, i.e., whether patients from different countries respond differently to a particular item, although they have identical level of the concept measured by the item. Analyses were controlled for thyroid diagnosis. DIF was investigated by ordinal logistic regression, testing for both statistical significance and magnitude (ΔR (2) > 0.02). Scale level was estimated by the sum score, after purification.RESULTS: For twelve of the 84 tested items, DIF was identified in more than one language. Eight of these were small, but four were indicative of possible low translatability. Twenty-one instances of DIF in single languages were identified, indicating potential problems with the particular translation. However, only seven were of a magnitude which could affect scale scores, most of which could be explained by sample differences not controlled for.CONCLUSION: The ThyPRO has good cross-cultural validity with only minor cross-cultural invariance and is recommended for use in international multicenter studies.

U2 - 10.1007/s11136-014-0798-1

DO - 10.1007/s11136-014-0798-1

M3 - Journal article

C2 - 25194574

VL - 24

SP - 769

EP - 780

JO - Quality of Life Research

JF - Quality of Life Research

SN - 0962-9343

IS - 3

ER -

ID: 136796339